太阳的滋味儿
海豚出版社 / 张之路,梅杰策划
9787511005588
¥12.00 ¥19.80
九成新 文学艺术
现代中国儿童文学,尤其是新世纪以来的儿童文学,虽然通过一些途径,曾被翻译成多种语言,汇入世界儿童文学的艺术版图;也有的作家作品还被欧洲著名出版公司签约版权,行销多国。但由于各种原因,中国儿童文学能够真正进入欧美主流社会的还不多,进入国际市场的份额还非常小,走出去的步子迈得还不够大。即使被翻译出去,也是以单个作家作品的分散形式。因而世界文学对中国儿童文学的了解往往是“一知半解”、“一叶障目”,有时甚至是“一孔不达”。
正是有鉴于此,作为全国唯一一家中央级的以对外出版中国儿童读物为立社使命的中国外文局海豚出版社,依托今日中国儿童文学的强大作品优势,调动儿童文学创作界、理论界、出版界的多种资源,以及中国翻译协会(中国外文局主办,徐迟、杨宪益、叶君健、萧乾、冯亦代、戴乃迭、爱泼斯坦、沙博理等译界大师都曾长期在中国外文局工作)的专业翻译家优势,由中国外文局组织、统领,并在中国作家协会、北京师范大学中国儿童文学研究中心的大力配合下,决定特事特办,高品质地选编、出版集合了当今中国最具原创力、影响力、号召力的儿童文学代表性作家作品的《中国儿童文学走向世界精品书系》(中、外文版),为中国儿童文学“走出去”创造更多有利的条件。这既是中国出版史上第一次成规模的向海外推介中国儿童文学,同时也承续了海豚出版社六十年以推介中国儿童读物为己任的外宣传统。
以“海豚”这一充满神奇魅力的海洋生物作为社名,这本身就有“海纳百川、气吞海天”的文化象征意义。海豚出版社的前身系外文出版社儿童读物编辑室,自上世纪五十年代初起,海豚出版社曾以外文出版社、外文出版社•海豚出版社、海豚出版社三种不同社名,向国际市场出版了数千种外文版儿童读物,其中就有不少儿童文学作品。例如叶圣陶、丰子恺、张天翼、严文井、圣野、孙幼军等前辈作家作品,曾以八种语言由海豚出版社出版,向世界各国发行。今天,《中国儿童文学走向世界精品书系》(中、外文版)又由海豚出版社担纲出版,这实在是中国儿童文学之幸!
本丛书锁定的出版品质是:入选的作家作品能够代表当下中国儿童文学审美艺术创造的最高水平和成就;能够用“共通性的语言”写作,一方面是基于童心的写作,另一方面是既有全球视野,又有民族特色;富有时代精神,真实反映正面的中国形象、价值观,反映当今中国儿童的生活状态、生命状态,贴近儿童生活现实和心理现实;具有普世性与真善美,坚守儿童文学的价值理念,为未来一代打下良好的人性基础。为了真实呈现入选作家的创作成就与艺术个性,本丛书均由作家自选作品,将其最优质的形象思维成果,贡献给中外少年儿童。(高洪波、王泉根)
正是有鉴于此,作为全国唯一一家中央级的以对外出版中国儿童读物为立社使命的中国外文局海豚出版社,依托今日中国儿童文学的强大作品优势,调动儿童文学创作界、理论界、出版界的多种资源,以及中国翻译协会(中国外文局主办,徐迟、杨宪益、叶君健、萧乾、冯亦代、戴乃迭、爱泼斯坦、沙博理等译界大师都曾长期在中国外文局工作)的专业翻译家优势,由中国外文局组织、统领,并在中国作家协会、北京师范大学中国儿童文学研究中心的大力配合下,决定特事特办,高品质地选编、出版集合了当今中国最具原创力、影响力、号召力的儿童文学代表性作家作品的《中国儿童文学走向世界精品书系》(中、外文版),为中国儿童文学“走出去”创造更多有利的条件。这既是中国出版史上第一次成规模的向海外推介中国儿童文学,同时也承续了海豚出版社六十年以推介中国儿童读物为己任的外宣传统。
以“海豚”这一充满神奇魅力的海洋生物作为社名,这本身就有“海纳百川、气吞海天”的文化象征意义。海豚出版社的前身系外文出版社儿童读物编辑室,自上世纪五十年代初起,海豚出版社曾以外文出版社、外文出版社•海豚出版社、海豚出版社三种不同社名,向国际市场出版了数千种外文版儿童读物,其中就有不少儿童文学作品。例如叶圣陶、丰子恺、张天翼、严文井、圣野、孙幼军等前辈作家作品,曾以八种语言由海豚出版社出版,向世界各国发行。今天,《中国儿童文学走向世界精品书系》(中、外文版)又由海豚出版社担纲出版,这实在是中国儿童文学之幸!
本丛书锁定的出版品质是:入选的作家作品能够代表当下中国儿童文学审美艺术创造的最高水平和成就;能够用“共通性的语言”写作,一方面是基于童心的写作,另一方面是既有全球视野,又有民族特色;富有时代精神,真实反映正面的中国形象、价值观,反映当今中国儿童的生活状态、生命状态,贴近儿童生活现实和心理现实;具有普世性与真善美,坚守儿童文学的价值理念,为未来一代打下良好的人性基础。为了真实呈现入选作家的创作成就与艺术个性,本丛书均由作家自选作品,将其最优质的形象思维成果,贡献给中外少年儿童。(高洪波、王泉根)